Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Isaiah 33:4:
- Kupsabiny: “The things of those people shall be taken away
and they shall be killed completely,
like when grasshoppers bite in (a) tree or crops.” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “O nations of people, the harvest that you plundered and brought will seem like [something] eaten by small locusts.
People will go and pounce upon it like locusts.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “Their properties will-be-taken-away; they will-become like a plant which has-been-attacked by locust.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
