Following are a number of back-translations of Matthew 27:41:
- Uma: “Thus also the leading priests, the religion teachers and the Yahudi elders mocked him, they said:” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “Likewise also the leaders of the priests and the teachers of the religious law and the elders mocked him, they said,” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “The chief priests and the teachers of the law did the same thing to him, because they played with Him.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “Likewise also the leaders of the priests and the teachers of the law and elders, they made-fun-of-him saying,” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “As for the chiefs of the priests, the explainers of law and the important tribal leaders, they were dying of laughter (fig.).” (Source: Tagbanwa Back Translation)
- Tenango Otomi: “The chief priests and the teachers of the law and the Pharisees and the men who led at the church all made fun of Jesus. They said:” (Source: Tenango Otomi Back Translation)