14:22a
There is implied information between 14:21d and 14:22a. This information is that the servant did what he was told to do in 14:21 and then returned to his master. Your translation should not imply that the servant had done the action in 14:21 before his master commanded him to do it. In some languages it may be necessary to make the implied information explicit. For example:
When the servant returned, he said (Contemporary English Version)
-or-
After the servant had done this, he reported (New Living Translation (2004))
Sir: In this context the Greek word that the Berean Standard Bible translates as Sir is a general term of respect that a person uses when he is speaking to anyone in authority. Other ways to translate it include “master” or “lord.” See lord, Context 3, in the Glossary.
the servant replied: The Berean Standard Bible has placed the clause the servant replied after the word “Sir.” Place it where it is natural in your language.
what you ordered has been done: These words were a humble and indirect way for the servant to say that he had obeyed his master. In some languages it may not be natural to use a passive verb such as has been done. If that is true in your language, you may use an active verb. For example:
I did what you commanded (New Century Version)
14:22b
and there is still room: The expression there is still room means here that there were still places or seats remaining for other guests. Other ways to translate this expression are:
there is still plenty of room for more people (Contemporary English Version)
-or-
we still have room (New Century Version)
Use a natural way in your language to express this idea.
© 2009, 2010, 2013 by SIL International®
Made available under the terms of a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License (CC BY-SA) creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0.
All Scripture quotations in this publication, unless otherwise indicated, are from The Holy Bible, Berean Standard Bible.
BSB is produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee.
