bring his blood on us, make us responsible for his death

The Greek in Acts 5:28 that is translated into English as “make us responsible for his death” or “bring his blood on us” is translated into Fuyug as “throw his blood on our backs.”

In the German New Testament translation by Berger / Nord (publ. 1999) it is translated a with und wenn es nach eurem Wunch ginge, müssten wir allesamt für Jesu angeblich unschuldig vergossenes Blut büßen or “and if it were up to you, we would all have to atone for Jesus’ supposedly innocently shed blood.”

Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments