For the section “The days are surely coming, says the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and the house of Judah. It will not be like the covenant that I made with their ancestors when I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt—a covenant that they broke, though I was their husband, says the Lord. But this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, says the Lord: I will put my law within them, and I will write it on their hearts; and I will be their God, and they shall be my people. 34 No longer shall they teach one another, or say to each other, ‘Know the Lord,’ for they shall all know me, from the least of them to the greatest, says the Lord; for I will forgive their iniquity, and remember their sin no more.” see Hebrews 8:8, Hebrews 8:9, Hebrews 8:10, Hebrews 8:11, and Hebrews 8:12.
Note that this quote in the New Testament is not taken from the Hebrew Bible but from the Greek Septuagint (LXX) which translates into English as “Behold, days are coming, quoth the Lord, and I will make a new covenant with the house of Israel and the house of Iouda. It will not be like the covenant that I made with their fathers in the day when I took them by their hand to bring them out of the land of Egypt, because they did not abide in my covenant, and I was unconcerned for them, quoth the Lord, because this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, quoth the Lord. Giving I will give my laws in their mind, and I will write them on their hearts, and I will become a god to them, and they shall become a people to me. And they shall not teach, each his fellow citizen and each his brother, saying, ‘Know the Lord,’ because they shall all know me, from their small even to their great, because I will be gracious regarding their injustices, and remember their sins no more.” (Translation by NETS — for the Greek version see the title’s tooltip)
