complete verse (1 Timothy 5:6)

Following are a number of back-translations of 1 Timothy 5:6:

  • Uma: “But widows who just seek happiness, it is like their souls are dead, even though they are still living.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “But if there is a widow, and that is what she always thinks of to satisfy the greedy-desire of her body to have fun she is figuratively like dead even if she is still alive.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “However, as for that widow woman who only desires worldly happiness, even though she is still alive she is just like a dead person.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “But the widow however whose thoughts are concentrated on her having-it-easy, it’s like she-is-dead/has-died concerning God even though she is still living.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “But that widow whose way of life is far from God for her own will is what she is always indulging, it’s just like she’s dead even though her body is still alive, for she has no share in life which is without ending.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “However the widow who lives for doing her own pleasure should not be helped. Because this person can be said to be living but is as though she were dead.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments