complete verse (Philippians 2:22)

Following are a number of back-translations of Philippians 2:22:

  • Uma: “But as for Timotius, you yourselves have seen how strong his faith is. He works with me, announcing the Good News. We two are just like father-and-son.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “But Timoteo, you know that he is really trustworthy. His helping me preaching/proclaiming the good news is as if he helps his own father.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “As for Timothy, you know that his behavior is proper; he is like my true son in his helping me to spread the Good News.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “But as for Timoteo, you definitely know that his character is good, because you have seen that we (excl.) were like father-and-son in our (excl.) working-together to preach the good news.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “But as for this Timoteo, you know the big-size and good-quality of his help to me in my teaching of this Good News. Really as for his obeying and his help to me, you could say that I am his natural-father.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “You know that concerning Timothy, it is apparent that he eagerly is helping me tell the good news. Like a son when he helps his father in his work is what he is like.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments