complete verse (Romans 15:3)

Following are a number of back-translations of Romans 15:3:

  • Uma: “For Kristus also did not seek his own happiness, he was ready to undergo suffering in his following God. In the Holy Book long ago there are words that foretell the Lord Yesus that say: ‘All their words disparaging God have struck/hit me.'” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Because Isa Almasi he did not please himself but he yielded/surrendered to be criticized/to-be-put-down. It was written about this in the holy-book, saying, ‘The evil words spoken by people to you, God, hit me.'” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “For as for Christ, he did not think about what He wanted. For a prophecy was written long ago which is His words to God in which He says, ‘The evil words of people who insulted you, this was also an insult to me,’ which is to say, if He obeyed His own desires, then people would not have insulted Him.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Because even Cristo, it was not what pleased himself that he thought about, because there is a written word of God concerning him which says, ‘The people’s despising of you (sing.), God, I am the one who was despised.'” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Because Christ didn’t look for just his own good. The Holy Book says what word he told God. He said: ‘The people who speak against you also speak against me.’ he said.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)

For the Old Testament quote, see Psalm 69:9

Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments