complete verse (Romans 9:8)

Following are a number of back-translations of Romans 9:8:

  • Uma: “It’s meaning: it is not just-any people descended from the physical body of Abraham that are/become the children of God. Only the people born according to God’s promise are/become his children.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Even though they are the descendants of Ibrahim, it does not mean that they are regarded by God as his children. But Ibrahim’s descendants, born as God promised him, those ones are his real descendants.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And this teaches us that just as Isaac was born because of the faith of Abraham in the promise of God, we (incl.) can be true sons of God-not by means of being descendants of Abraham but rather, by means of our trusting the promises of God. If we (incl.) trust in the promise of God, we can become the true descendants of Abraham.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “This means to say that God does not count as his children all of Abraham’s descendants but only those who are born as a result of what he promised.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Concerning the people who live, it doesn’t mean to say that all became the children of God. Rather only the people determined to receive the word God promised are the children of God.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments